Филолошко-уметнички факултет
youtubefacebooklinkedininstagram

Катедра за англистику са великим задовољством обавештава студенте основних, мастер и докторских студија да ће еминентниLanguage Change poster лингвиста, проф. др Мартин Хилперт са Универзитета у Нојшателу (Швајцарска), 8. октобра 2021. године, са почетком у 11  часова, одржати онлајн предавање под називом „Language change: A perspective from corpus linguistics and construction grammar”. Предавање ће бити организовано путем платформе Zoom и одржаће се на енглеском језику. Позивамо све заинтересоване да се пријаве путем линка https://tinyurl.com/ykct46m.

Др Мартин Хилперт докторирао је на Универзитету Рајс у САД. Првенствено се бави когнитивном лингвистиком, променама у језику, конструкционом граматиком и корпусном лингвистиком. Проф. Хилперт је аутор књига „Germanic Future Constructions: A usage-based approach to language change“ (2008), „Constructional Change in English: Development in Allomorphy, Word Formation, and Syntax“ (2013) и „Construction Grammar and its Application to English“ (2014), као и бројних радова. Такође, рецензент је више десетина престижних научних часописа и угледних издавачких кућа (нпр. Oxford University Press, Mouton de Gruyter, John Benjamins).

Студенти Француског језика и књижевности обележили су Европски дан језика рецитовањем поезије и свирањем композиција:

Je suis comme je suis у изведби Наташе Петровић

Les feuilles mortes у изведби Ерике Ивашку

Albatros у изведби Наташе Петровић

Au cabaret vert у изведби Душана Новаковића

Comptine d'un autre ete у изведби Младена Милосављевића

Le Lion et Le Rat у изведби Душана Новаковића

Demain des l'aube у изведби Младена Милосављевића

A une passante у изведби Младена Милосављевића

When love takes over у изведби Младена Милосављевића

Филолошко-уметнички факултет учествује у обележавању Европског дана језика 26. септембра 2021. године организовањем онлајн квиза (енгл. Online Multilingual Scavenger Hunt) за студенте основних студија са свих студијских група филолошке оријентације (србистика, англистика, германистика, романистика, италијанистика, хиспанистика). Ако желите да се добро забавите са колегама, пријавите се путем линка https://tinyurl.com/t9x29s35 до 20. септембра. За победнике, као и све учеснике, обезбеђене су прикладне награде.
Чекамо вас!
EDL 1

Приступно предавање за кандидата пријављеног на конкурс објављен 26.5.2021. године у публикацији Послови, на сајту Универзитета у Крагујевцу и на сајту Филолошко-уметничког факултета у Крагујевцу, за избор једног наставника у звање доцент за научну област Филолошке науке, ужа научна област Енглески језик и лингвистика, заказано је за 3.9.2021. у 11 часова и биће одржано преко платформе Меet, јавно доступно преко линка meet.google.com/sno-cwnw-ghk .
Више информација.

Студенткиње студијског програма Шпански језик и хиспанске књижевности на Филолошко-уметничком факултету освојиле су прво и треће место за своје оригиналне радове на књижевном конкурсу у категорији поезије. Конкурс је организовао и спровео Ибероамерички центар Филозофског факултета у Новом Саду (ЦИБАМ) и Удружење професора шпанског језика Србија (АПЕС).

 

Миљана Павловић, студенткиња  II  године, освојила је прво место за своју песму ,,Mi lirio blanco”

Тијана Чаировић, студенткиња IV године, освојила је треће место за своју песму ,,Melodía de la noche”

Честитамо нашим студенткињама на оствареном успеху и показаном таленту!

 

 

Обавештавамо заинтересоване студенте да ће у четвртак 27. маја 2021. године проф. Живко Иванов са Филолошког факултета из Пловдива одржати гостујуће предавање на тему Како путују писци: патријарх бугарске књижевности Иван Вазов и аутор Баја Гање Алеко Константинов (домовина, иностранство, Нова земља и Нови свет). Предавање ће бити одржано од 16.30 до 18.00 сати у учионици А205 на Правном факултету.

Студенти студијског програма Немачки језик и књижевност на Филолошко-уметничком факултету успешно су се представили на преводилачком конкурсу за награду „Олга Букинац”, који је расписао Филолошки факултет Универзитета у Бањој Луци у сарадњи са Глосом – центром за немачки језик.

Награде се додељују за најбољи превод другог чина позоришног комада „Терор” савременог немачког писца Фердинанда фон Шираха, а дело се преводило са немачког на српски језик. Комисија преводилачког конкурса доделила је следеће награде студентима ФИЛУМ-а: 

Данко Савић (III година на студијском програму Немачки језик и књижевност) добитник је награде за друго место  и

Душица Алексић (III година на студијском програму Немачки језик и књижевност) добитница је награде за треће место. 

Честитамо добитницима награда на оствареном успеху!

glossa konkurs prevod filoloski fakultet njemacki

Сутра, 21.5.2021. године у организацији СКЦ-а Крагујевац и Катедре за романистику Филолошко-уметничког факултета, биће организовано онлајн предавање о прозном делу Љубавни бестијаријум Ришара де Фурнивала. Др Марија Панић са Катедре за романистику Филолошко-уметничког факултета говориће о животињама у француској књижевности тј. о зооморфној симболици у књижевности и култури, између осталог и кроз призоре из лова, какви су прикази животиња у пећини Ласко, потом о средњовековној симболици познатих и фантастичних животиња, какви су једнорог, грифон и др.

Шта је бестијаријум и какву поуку можемо добити из Љубавног бестијаријума Ришара де Фурнивала ?

Ово занимљиво онлајн предавање о француском књижевном делу из 13. века отвара многа питања о животу, љубави и  свака „звер“ у њему представља другачији аспект љубави или страсти у средњовековном схватању људске психологије и љубавних обичаја тога доба.

Предавање ће бити одржано онлајн, преко Zoom платформе у 17.00 часова. 

bestijarijum fb event cover photo

ZOOM линк: https://us02web.zoom.us/j/9868338289?pwd=TjEzblkvdVkrNWU1OE1tam9samw3Zz09

ID: 986 833 8289

Pass: Q03qTf

Катедра за англистику организује 22.5.2021. у 11 часова онлајн предавање о корпусној лингвистици „A Short Introduction to Corpus Linguistics” (на енглеском језику). Предавање ће одржати ванредни професор, др Александар Кавгић, са Филозофског факултета у Новом Саду, уз помоћ платформе Google Meet. Позивамо све заинтересоване да се пријаве путем линка и сазнају
 шта су корпуси и чему служе
 кратак историјат корпусне лингвистике
 на који начин се претражују корпуси
 конкретне примере истраживања спроведених на одабраним корпусима
 основне смернице за израду, анализу и етикетирање корпуса

Др Александар Кавгић рођен је у Осијеку 1977. године. Након завршене гимназије „Светозар Марковић“ и основних студија Енглеског језика и књижевности на Филозофском факултету у Новом Саду 2001. године, на истом факултету 2006. године одбранио је магистарску тезу, а 2015. докторску дисертацију. На Одсеку за англистику запослен је од 2002. године. Интересовања Александра Кавгића обухватају теоријску и дескриптивну граматику, корпусну лингвистику, превођење, контактну лингвистику и наставу језика потпомогнуту е-учењем. Као аутор или коаутор објавио је скоро тридесет научних и стручних радова у домаћим и међународним часописима и зборницима, а своје радове презентовао је на бројним међународним научним скуповима у Србији и иностранству. Боравио је на вишемесечним усавршавањима на универзитетима у Инсбруку, Ослу и Санкт Петербургу. Поред српског и енглеског, говори и немачки језик. Такође се бави стручним превођењем у области ИКТ, локализацијом софтвера и употребом енглеског као језика струке за писање техничке документације у формату ДИТА.

Aleksandar Kavgic final

Позивамо све генерације некадашњих студената студијског програма Француски језик и књижевност да се у суботу, 29. маја 2021, у 16 часова придруже првом сусрету и дружењу свршених студената, које организује Катедре за романистику. Ове године, сусрету се може присуствовати без чланства - за приступни линк довољно је послати своје име, презиме и годину уписа на имејл Ова адреса ел. поште је заштићена од спамботова. Омогућите JavaScript да бисте је видели., најкасније до 28. маја у 15 часова.

филумни

Циљеви ФИЛУМНИ клуба романистике су многобројни, а зависиће и од предлога и жеља самих алумниста: поновно међусобно повезивање, дружење и осећај припадности, умрежавање у јаку и активну професионалну заједницу, мотивисање и размена стручних и практичних знања, искустава и информација; сви облици и видови сарадње, стварање пословних прилика и повезивање са потенцијалним послодавцима, oдржaвaњe и неговање трајних веза и односа са Факултетом, обнављање контаката са наставницима и професорима, даље усавршавање путем учествовања на стручним и научним скуповима, организовање културних догађаја, прослава или заједничких  путовања.